Nina Nesbitt - Colder Превод текста
Hladnija
Nekada sam bila ranjiva
Nekada sam bila glupa
Nekada sam davala sve, mmm
Vruća poput kamenja za kamin
100 stepeni
Oh ali sada sam tako hladna kada me poljube, dodiruju, oni se zalede
Oni kažu
Zašto nikada nemaš poverenja?
Zašto nikada ne voliš?
Zašto ih nikada ne pustiš unutra?
Zašto se opet budiš sa nekim u tvom krevetu?
I kažeš da ih voliš dok ne odeš
Zašto ostaješ napolju tako kasno
Plešeš sa svojim lažnim prijateljima
Zapadaš u takvo stanje?
Kada se pojave dobri momci zašto bežiš?
Zašto ih povređuješ?
Pa reći ću vam
Kada si mlada i kada ti slome srce
I on ode, ostavi rane otvorene
Kada ne možeš da veruješ da je gotovo
Tada postaješ malo hladnija
Da, kada ti je srce slomljeno
I on ode, ostavi rane otvorene
Pijana plačeš na njegovom ramenu
Tada postaješ malo hladnija
Morali bi da me polome na komade
Pokažu mi pravu ljubav
Oh, ali u poslednje vreme ovi momci, samo se igraju sa mojim mislima
Oni kažu
Zašto nikada nemaš poverenja?
Zašto nikada ne voliš?
Zašto ih nikada ne pustiš unutra?
Zašto se opet budiš sa nekim u tvom krevetu?
I kažeš da ih voliš dok ne odeš
Zar ne želiš da ostaneš?
Zar ne želiš da pokušaš?
Opireš se
Duboko u sebi znaš
Znaš da bi mogla da ispraviš
Samo ne popuštaj
Oh ne
Kada si mlada i kada ti slome srce
I on ode, ostavi rane otvorene
Kada ne možeš da veruješ da je gotovo
Tada postaješ malo hladnija
Da, kada ti je srce slomljeno
I on ode, ostavi rane otvorene
Pijana plačeš na njegovom ramenu
Tada postaješ malo hladnija
Oh-na-na, oh-na-na, oh-na-na
Tada postaješ malo hladnija (Oh-na-na)
Kada spuštiš gard (Oh-na-na)
Kada dozvoliš da ti srce padne (Oh-na-na)
Kada počne da boli oh
Tada postaješ malo hladnija
Kada si mlada i kada ti slome srce
I on ode, ostavi rane otvorene
Kada ne možeš da veruješ da je gotovo
Tada postaješ malo hladnija (Tada postaješ)
Kada si mlada i kada ti slome srce
I on ode, ostavi rane otvorene
Kada ne možeš da veruješ da je gotovo
Tada postaješ malo hladnija
Da, kada ti je srce slomljeno
I on ode, ostavi rane otvorene
Pijana plačeš na njegovom ramenu
Tada postaješ malo hladnija
Kada spuštiš gard (Oh-na-na)
Kada dozvoliš da ti srce padne (Oh-na-na)
Kada počne da boli, oh (Oh-na-na)
Tada postaješ malo hladnija
Kada spuštiš gard
Kada dozvoliš da ti srce padne
Kada počne da boli, oh
Tada postaješ malo hladnija
Још текстова песама из овог уметника:
Nina NesbittСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir